.

Saturday, January 26, 2019

Language spoken Essay

England is filled with a mixture of different dialects and pronunciation. Every celestial sphere or city has its own dialect pronunciation and specific talking to only recitationd in that area for example in eastward London innit. The closer the areas are the more similar they are. In improver people living in a specific area attain their own consort groups these couple groups have their own sociolect. Sociolect basically, means vocabulary spoken by a social group, social class or subculture. In this regards it differs to the dialect of that area slightly. Every person in that accomplice group has their own idiolect.Idiolect means a variety of speech strange to an individual. It is manifested when that person chooses the word phrases or idioms which are unique to an individual. The idiolect you turn to is influenced by many factors, for example the area you live in, where you are from and who is in your peer group. These could egest simultaneously which will make your i diolect even more unique. I believe that your idiolect is mainly changed by your geographical location. My idiolect has been changed drastically through the days I have been living.Even though I was born in the UK the first language I was taught was Farsi, this was minor setback however I was able to overcome this end. As I was sent to school, I renovated this issue and I was able to distinguish both languages and I usually never had to computer code switch. As I grew my knowledge on the side language increased considerably, however my amount of Farsi I knew increased at a really steady pace. This is because in school I was improving my English as it was a requirement at home this didnt happen a lot, my parents only wanted me to know the basics of my language and that was hunky-dory for them.In addition my mum and dad wanted me to fit into ships company better. They done this by the process of primary socialisation, they told me not to swear, not to code switch so that I do not have to be deviant in school and to speak in standard English. At a very young age of 6-7 I was slightly getting confused with the English language. This is because as I spent time with my peer group they taught me their sociolect, at the time I wasnt educated on this topic enough. For example one day my friend told me when we were inside to smack out as there was a ball flying towards our windowpane at a high speed.As I was not educated, I thought he literally meant for me to look outside luckily I did look outside but the ball missed me. This use of a phrasal verb confused me this is because phrasal verbs also confuse non-native speakers and I wasnt that educated on this new emblem of dialect. At this time I started to mix both standard English and my sociolect until I reached 8 days old. At this time I was able to make out the type language I should use in school, the one I should use with my friends and the one I should use at home. Even though I was able to differentiate w hen to speak each language I fluid had problems.My English at this time was getting better day by day however my Farsi improvements came at a standstill. When I use to speak to my parents, and I could not find the correct term in Farsi, I had to say it in English. This caused me to code switch even more. This automatically make me speak a mixture of English and Farsi when I went home. Did not decision (deliberate), Mrs Hart please tell me what I should add to improve what I can to make it even better. I was going to talk more or less my transcript however I am unable as I want to know the mistakes I have made so that I can make it better with the transcript By Wariss Tamim 10. 8.

No comments:

Post a Comment